Diretório de Blogs

domingo, 21 de junho de 2015

Como dizer "por enquanto" em inglês

Quando queremos dizer que uma determinada situação será válida temporariamente (às vezes por um tempo indeterminado) utilizamos o termo "por enquanto".


Como dizer "por enquanto" em inglês?


As duas expressões mais utilizadas são as seguintes:

*for now 
*for the time being 

As duas expressões são equivalentes ao termo "por enquanto".

Exemplos de uso:


 Honestly, for the time being, this is the only product that really helps you.

Ou seja, "Sinceramente, por enquanto, esse é o único produto que realmente te ajuda."


Podemos até mesmo utilizar o termo "por hora" no lugar de "por enquanto" na frase acima.


A mesma frase poderia ser escrita, em inglês, substituindo "for the time being" por "for now". O significado seria o mesmo.


De maneira geral, podemos dizer que os dois termos ("for now" e "for the time being") são intercambiáveis.


Outro exemplo: 

This is the only component that, for now, is imported.

Esse é o único componente que, por enquanto, é importado.